tiistai 10. helmikuuta 2015

Ettei unohtuisi...

My latest translation into Finnish
Tässä viimeinen suomennokseni (uutta pukkaa kyllä koko ajan..): Hienoimmat metallilankakorut. Korujen maailmassa siis jo toista kertaa; pari vuotta sittenhän suomensin myös Koruntekijän käsikirjan. Siitä muuten oli joissakin paikoissa apua tässä uudessa kirjassa, ihan joka asiaa ei tarvinnut ns. kissojen ja koirien kanssa etsiä. Rautalangasta sen sijaan piti kyllä vääntää useammankin kerran. No, nämä suomennokset ovat kuin lapsen synnyttäminen - kun kirjan näkee valmiina, ei vaivoja enää muistele vaan ihastelee vain lopputulosta.

Every single detail shall be re-named - that's creativity
Kaikenlaista koukeroa ja spiraalia tässä sai aluksi ihmetellä. Yläkulmassa varsinainen ylpeydenaiheeni: merihevoset - nimi ei ollut englanniksi sinne päinkään. Suomentajan onnenhetkiä!
Beautiful jewelry
Korut ovat hienoja, ja toivon tietenkin, että joku saa kirjasta inspiraatiota. Minun on myönnettävä, että käännöstyö vie sen verran mehut tekijästä, että ei ole löytynyt motivaatiota itse alkaa näitäkään yrittää. Suutari pysyköön lestissään vai miten se olikaan.  Tosin nyt on menossa semmoinen suomennostyö (josta ei siis hiiskuta puolta sanaakaan vielä), että yhtä ja toista olen jo ehtinyt testata.

Kohta junallelähtö, kudin mukaan ainakin varmuuden vuoksi....

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti